expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

Pages

Kamis, 09 Mei 2013

Wow... It's been a while

Haloooooo~~~~~
It's been a while since my last post. Do you miss me? Muahahahhahahahhaha......
Mau cerita apaan ya? Bingung juga nih.....
Oh yaaa........ Sudah nonton Iron Man 3? Rame beuddd looohh~~~ Yang belum nonton ayo nontoooonnnn... Jamin deh terkagum-kagum *ga jamin 100% juga tapi heheh*
Terlalu banyak kisah selama empat bulan ini.
1. Ada yang ngasih mawar putih pas ESA Flower's Day.
2. Brokenhearted
3. A little CLBK with my exes
5. Got a new boyfriend on Feb. 2, 2013 hehhehehheheehhehe

Well, I'm kinda sad that I lost contact with my friends. I hope they all fine.
Oya, wish me luck~ I'm kinda scared of repeat some subject. I hope I pass this semester. Amiiin~!!!!!!


Jumat, 18 Januari 2013

[Terjemahan Indonesia] Mystery Virgin


Yamada Ryosuke (山田涼介) Hey! Say! JUMP
Mystery Virgin (
ミステリー ヴァージン)
Lyrics English Translation & Romanized
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


零れ落ちた涙の理由が分からなければ 君を救えないよ
無理矢理笑う君が外した視線 何を見た?
こぼれ落ちたジュースの雫は 舌で上手にすくって飲むくせに
僕のこぼした声は 聞こえないふり 飲み込んだふり


少年の恋みたい いちいち その目に耳に濡れた唇に
感じる Mystery

僕が指さす行き先は 揺るぎなき真実へ向かっていくんだ
『未来』の名にかけ 必ず 本当の君の姿を
解き明かしてみせる 僕は
そう他の誰でもない 君の
涙じゃない 本当の笑顔のため
Of truth in the Dark

零れ落ちた涙に気付いた僕にあの時 告げられたメッセージ
胸に刺さったままのナイフを抜いてあげるから
君が望んだこの世界は そう 本当はこんな世界じゃないはずだ
繕うコトに慣れちゃ 自分の居場所 失くしてくだけ

幼いキスみたい 怖々 徐々に真相へ近づいていく
密かな Mystery

君が背負った運命に 導かれた謎へ挑んでいくんだ
『誇り』の名にかけ 必ず 本当の君の姿を
解き明かしてみせる だから
そう他の誰でもない 君の
涙じゃない 本当の笑顔見せて

謎は全て解く それが僕の使命
謎を謎のまま 決して
終わらせないよ

Mystery
僕が指さす行き先は 揺るぎなき真実へ向かっていくんだ
『未来』の名にかけ 必ず 本当の君の姿を
解き明かしてみせる 僕は
そう他の誰でもない 君の
涙じゃない 本当の笑顔
本当の君が 全てを許す日まで
Of truth in the Shine



Romaji Lyrics

Koboreochita namida no riyuu ga
wakaranakereba kimi wo sukuenai yo
Muriyari warau kimi ga hazushita shisen
Nani wo mita?

Koboreochita jyuuzu no shizuku wa
shita de jouzu ni sukutte nomu kuse ni
Boku no koboshita koe wa kikoenai furi
nomikonda furi

Shounen no koi mitai ichi ichi
Sono me ni mimi ni nureta kuchibiru ni kanjiru Mystery

Boku ga yubisasu yukisaki wa
yuruginaki shinjitsu e mukatteikunda
“Mirai” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru boku wa
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao no tame
Of truth in the Dark

Koboreochita namida ni kizuita
boku ni ano toki tsugerareta message
Mune ni sasatta mama no naifu wo nuite ageru kara
Kimi ga nozonda kono sekai wa sou
hontou wa konna sekai janai hazu da
Tsukurou koto ni narecha jibun no ibasho nakushiteku dake

Osanai kisu mitai kowagowa jojo ni shinsou e chikazuiteiku
hisoka na Mystery

Kimi ga seoutta unmei ni
michibikareta nazo e idondeikunda
“Hokori” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru dakara
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao misete

Nazo wa subete toku Sore ga boku no shimei
Nazo wo nazo no mama keshite owarasenai yo

Mystery
Boku ga yubisasu yukisaki wa
yuruginaki shinjitsu e mukatteikunda
“Mirai” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru boku wa
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao
Hontou no kimi ga subete wo yurusu hi made
Yeah Yeah Of Truth in the Shine


Lirik Terjemahan

Jika aku tidak tahu alasan mengapa
kau menangis, aku tak bisa menolongmu
Dengan senyuman terpaksa, kau mengalihkan pandanganmu
Apa yang kau lihat?

Kau perlahan menyeka jus yang tumpah
dengan lidahmu
Dan kau berpura-pura tidak mendengar suaraku
Kau tetap meneguknya

Seperti cinta monyet, satu demi satu
DI mata itu, di telinga itu
Di bibir yang basah itu aku bisa merasakan
Sebuah misteri

Aku menuju tempat tujuan
dan perlahan aku semakin mendekati kebenaran
Atas nama "masa depan"
Aku pasti menguak dirimu yang sebenarnya
Bukan yang lain, bukan air matamu
Demi senyumanmu yang sebenarnya
Kebenaran di dalam kegelapan

Diantara air mata yang bercucuran saat itu
Aku menyadari pesan untukku
Aku akan mencabut pisau yang menancap di hatimu
Dunia yang kau inginkan
Bukan dunia yang seperti ini
Kau harus membenahinya
Kau akan kehilangan tempatmu

Seperti ciuman yang kekanakan, ketakutan
Sedikit demi sedikit aku semakin dekat pada kebenaran
Rahasia misteri

Aku menantang sebuah misteri
takdir yang dibebankan kepadamu
Demi "harga diri"
Aku pasti mengungkap dirimu yang sebenarnya
Bukan yang lain, bukan air matamu
Tunjukkan aku senyummu yang sebenarnya

Aku akan mengungkap semua misteri, itu misiku
Aku tidak akan membiarkannya

Misteri
Aku menuju tempat tujuan
dan perlahan aku semakin mendekati kebenaran
Atas nama "masa depan"
Aku pasti menguak dirimu yang sebenarnya
Bukan yang lain, bukan air matamu
Demi senyumanmu yang sebenarnya
Kebenaran yang berkilau


English translator: yamadasu.tumblr.com

Read more:
 http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/2013/01/yamada-ryosuke-mystery-virgin-lyrics.html#ixzz2I7DXGbkq

Mystery Virgin Album

Helloooooo~~~ Apa kabarnya semua??
Hari ini aku mau share tentang Yamada Ryosuke~ Tau kan?? Dia ini salah satu personil boyband Jepang NYC dan Hey! Say! JUMP dan dia ini nih yang jadi Amakusa Ryu di Tantei Detective Q Live Action dan Hajime Kindaichi (generasi keempat). Nah, tanggal 09 Januari 2013 dia merilis album solo-nya, Mystery Virgin. Lagu ini dibuat khusus untuk soundtrack Kindaichi Shonen no Jikenbo Hong Kong Kowloon Zaiho Satsujin Jiken. Di film itu dia main sama Wu Zun, Seungri (Big Bang), Vivian Hsu dan Arioka Daiki (Hey! Say! JUMP). Ayooo~ udah pada nonton film-nya beloom? Aku sih baru download doang hahahahhaahahah...Ah~ aku menemukan hal menarik di internet~!


Did you know that Yamada took part in decision-making every step of the way of making the Mystery Virgin -single? He gave his ideas from PV concepts to outfit design, and chose the coupling songs on the single. Learn some facts about the single PVs below.

Mystery Virgin - Trivia: